(作者專訪)
與《亡命遊戲》作者P.J. Tracy(P.J.與崔西.蘭布西特)的對話
問:請問,妳們是如何構思出《亡命遊戲》這本書的呢?
P.J.與雀西.蘭布西特:我們一直都很喜愛懸疑小說,而我倆都希望能有一款遊戲,能讓玩家親臨犯罪現場,扮演警探的角色,解決命案。這就是一切的開始。雖然聽起來很老套,但故事的緣起通常都是我倆之一問對方,「若是怎麼怎麼,妳不覺得會很酷嗎?」舉例來說,我們開車經過威斯康辛郊區,看見一座小而美好的城鎮??草坪平整、整齊的花圃、室外晾著衣服??但是卻絲毫不見人影。正常人開車經過,只會覺得這是因為所有人都在家裡看電視,但我們決定要為此情此景編織更為邪惡的理由。之後,我們回家的一路上都在討論這個系列的第三或第四本書的情節。
問:母女搭檔寫作並不常見,共同寫作的感覺如何?
P.J.與雀西.蘭布西特:大家都很好奇與母親或是女兒一起寫作是什麼感覺。我們為此很苦惱,希望能想出一個深思熟慮、甚至是很有深度的答案,但事實上,如果你試著想像兩個好朋友坐在廚房餐桌上,為彼此潤飾對方的瘋狂故事,這大抵就是我們構思情節時的樣子了。我們都很喜歡說故事,而討論的過程比較接近表演,而非對話;我們會以角色的身分與聲音說話,手勢不斷,歇斯底里地大聲嚷嚷,且中間也有許多笑聲。沒有人喜歡在一旁看我們工作,因為我們很吵,有時候也不很好看。
問:實際寫作是怎麼運作的呢?
P.J.與雀西.蘭布西特:一旦我們決定了故事大綱與角色設定,我們就會分頭進行寫作,因為我們的住所相隔了一千五百哩遠啊(約兩千四百公里)。因為年紀不同,我們能有兩種相當不同的觀點,因此我們分別有各自的「作業」,各自選擇想要負責的章節、角色與事件。約莫一個月左右,我們便會聚在一起,修飾目前為止的進度,並討論下一個部份,然後又回到分頭工作的模式,直到最後。在見面之前,我們也會以數以百計的電子郵件以及電話溝通。
問:妳們有怎樣的工作進度表呢?
P.J.與雀西.蘭布西特:我們沒有進度表,我們兩個都無法照表操課、一樣散漫而且容易分心,而我們都很喜歡這樣的自己。寫書大概是我們唯一能從事的工作吧。
問:在投入小說創作之前,妳倆各自從事怎樣的工作呢?
P.J.與雀西.蘭布西特:在寫作所得不足以應付生活所需的時候,秘書(在秘書還叫做秘書的當年)的工作對我們來說是很好的退路,但我們兩個都有一個缺點,就是很喜歡把興趣轉為工作,所以我們身兼數職??發行社區性的季報、經營服飾店、養馬等等。崔西是當地樂團的主唱,也是花園設計師??這還只是一部份而已。
問:《亡命遊戲》裡頭的角色,有沒有哪位的靈感來自現實生活的人呢?
P.J.與雀西.蘭布西特:一開始,我們的角色都是各種現實與想像人物的混合體,然一旦進入寫作的階段,他們就會產生自己的生命與性格,然後寫出自己的故事。他們會說出一些未經安排的話、做出一些計畫外的事,這實在很有趣;我們總是迫不及待地起床工作,想知道角色們接下來會做什麼。到最後,我們都覺得我們應該要寫聖誕卡給他們呢。
問:嗯,妳們確實創造出一群形形色色然都相當鮮活的人。
P.J.與雀西.蘭布西特:我們知道角色的種類與數量太多是種冒險??通常故事的主要角色不會有這麼多個??但事實是,我們情不自禁哪!我們熱愛創造角色,而就跟生活的很多層面一樣,我們從來不懂「少即是多」這句格言。對我們而言,情節從來就不是說故事的重點??情節不過是故事的舞台,讓角色在其中對新的進展產生反應,也讓讀者看到角色如何隨之改變。我們很尊敬那些能夠以單一角色敘事的高明作者,但很遺憾的是,我們並沒有這種天賦。
|